byronic :: mad bad and dangerous to know

Text Post

polvosederia asked: hey lopakhin loves varya, not ranevskaya, he only remembered that she was kind with him or it was first love.

Subtext. Subtext. Subtext.

My point is that it may not be said explicitly, but subtextually it is all there; many productions play it that way (including the one I wrote about). If you think of it, it makes a lot of sense. He is torn between the past and the future just as much as every other character in the play: the memory of his fondness for Ranyevskaya as a child/young man, and his desire to disenfranchise himself from any kind of bond to her, her family and her estate.

The actor playing him in this production was almost the same age as Ranyevskaya, something which for me strengthened the sense that he had been desperately in love with her (or with an embellished, idealised memory of her) for a long, long time. 

Besides, nothing in the play (at least in the English language translations of it with which I am familiar) indicates that he is indeed in love with Varya, only that everybody is pushing him to propose to her (who, on the other hand, clearly loves him). Do you have any evidence to the contrary in the original script?

View Comments
Posted on Friday, July 22, 2011. Tagged with: questionsChekhovThe Cherry Orchardsubtextlit crittheatreAnton Chekhov
13
Notes
  1. tragos likes this
  2. superfluidity likes this
  3. byronic posted this

Comments powered by Disqus

byronic :: mad bad and dangerous to know About Me
BA | MA | PhD
Italian, Londoner.
Ex theatre director.
Lecturer in film, literature, and cultural studies.
Beginner in the film industry.

Favourite tags
anton chekhov | art | baseball | bruce springsteen | buster keaton | design | eddie izzard | federico garcia lorca | film | food | guys in ties | italy | john irving | london | music | my life | photography | politics | ralph fiennes | reviews | space | theatre | tigers | travel | whales | writing |

Byronic
[bai'ra:-nik] 1. Characteristic of, or after the manner of Byron or his poetry. 2. quasi-n. pl. [after Philippics.] Declamatory utterances or invectives in the style of Byron. 3. Byronic hero: prominent literary character type of the Romantic period, whose characteristics include: extraordinary intelligence and perception; high level of education and intellectual prowess; arrogance; cunning and manipulation; emotional conflictedness; moodiness; self-criticism and introspection; self-destructive behaviour; aesthetic sophistication; dark mysterious beauty; powers of attraction; seductiveness and sexual perversion; world-weariness; distaste for social institutions and norms; disrespect of social ranks; being an outcast, an outlaw, or an exile.


Things You Should Know
You don't have to call me Doctor.
I worship at the Church of Springsteen.
I'm a card-carrying ophidiophobe.
"This is not 'Nam. This is bowling. There are rules."

Contact

Ask me a question
Send me your Guys in Ties

My Other Homes
Flickr
Flavors.me
Instagram
JunkiePop
Movies in Frames
F*ck Yeah! Bruce Springsteen
Previous Next